Wednesday, September 15, 2010

Now in Göttingen

We have arrived at Gottingen, a city about 2.5 hours north of Eichstatt, for Philip's Fulbright orientation retreat.  It was a pleasant train trip with two connections and the children had fun especially on the "double decker" train for one of the connections.  It seems there about 15 other Fulbright scholars here, a few of which also brought their children.  All events for next three days are open to the whole family, beginning with a walking tour of the city in about an hour.

We enjoyed our first week in Eichstatt.  The last post was all about our first full day, Friday, September 10th.  The next day was sunny and unseasonably warm and we all visited the public pool.  There were many "splash park" special features, including a giant water slide that Edy, Max and even Lucy enjoyed.

The city also has a outdoor market that sells produce, cheese and eggs.  The difficult part of grocery shopping in Germany is the deliciousness of the chocolates and beer.  It is actually impossible to resist buying and consuming these goods.  Also the kids are forced to replace peanut butter (a previous staple) with Nutella.

In other news, Rachel's sister Annie has found she has a knack for putting Libby down for a nap.  This is essential information influencing Philip and Rachel's evening plans for next 3 days until she flies home...
Additionally, Libby is on all fours now and will very soon be as mobile as ein kleine Junge on the train ride here, who was crawling up and down the aisles while the train was in motion.and also busied himself by taking Lucy's chocolates out of her hand and throwing them into a different row. 


  1. I suppose we'll all be learning more German, But who or what is "ein kleine Junge". And why does he throw chocolates?

  2. Just a random wild child on the train. Do you know that the German language has a word that does not translate into English: it means, "wild, playing hard and with temper, but is normal play". I asked if it meant "hyper active" to our translator and she said, "no, it is normal play". Ha! I like German view of play!